Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

нещадно избивать

  • 1 agyba-főbe

    \agyba-főbe (csinalni) vkit
    в высшей степени что-то сделать (шут.)
    * * *
    hat. 1. \agyba-főbe dicsér расхваливать/ расхвалить;
    2.

    \agyba-főbe ver — нещадно избивать/избить v. исколачивать/исколотить; избивать/ избить до полусмерти

    Magyar-orosz szótár > agyba-főbe

  • 2 beat

    [biːt] 1. сущ.
    1) удар; (барабанный) бой; биение сердца
    Syn:
    2) муз. такт, ритм
    5) дозор, обход

    to be on the beat — совершать обход; обходить дозором

    6) участок работы (например, район, который контролирует полицейский или какая-либо сфера жизни, которую освещает репортёр)

    beat reporter — репортёр, специализирующийся на каком-то одном типе новостей

    to be off / be out of beat — работать не по профилю

    7) разг. нечто выдающееся, невиданное

    I've never seen his beat. — Он бесподобен.

    8) амер.; разг. газетная сенсация (нечто, опубликованное раньше, чем в других изданиях)
    9) амер.; разг. бездельник
    10) = Beat; = beatnik
    ••

    to get a beat on — получить преимущество над кем-л.

    2. прил.
    1) разг. усталый, разбитый

    dead beat — измождённый, уставший, выдохшийся

    2) = Beat относящийся к битникам см. тж. beatnik
    3. гл.; прош. вр. beat; прич. прош. вр. beaten
    1) бить, колотить
    Syn:
    2)
    а) побеждать, побивать

    The team was beaten for the second time. — Команда вторично потерпела поражение.

    By winning a prize for writing Tom beat his teacher at his own game. — Том победил своего учителя его же оружием - он получил приз за своё сочинение.

    Kerry is the man to beat in the US Democrats' race. — Керри является фаворитом предвыборной гонки у демократов.

    - beat smb. at his own game

    The citizens beat off the first attack but later were defeated. — Жители отразили первую атаку, но потерпели поражение позже.

    3) ( beat into)
    а) заставлять, вынуждать (кого-л. сделать что-л.)

    You will have to beat the old man into giving you the money. — Вам придётся заставить старика отдать вам деньги.

    б) вбивать (что-л.) в голову (кого-л.), заставлять (кого-л.) выучить (что-л.)

    You have to beat the facts into these lazy children. — Вам приходится буквально вколачивать знания в этих ленивцев.

    4) биться, стучать (о сердце, дожде); разбиваться ( о волнах)

    The rain beat against the windows. — Дождь стучал в окна.

    The waves beat against the rocks. — Волны бьются о скалы.

    6) выколачивать, выбивать (ковёр, подушки)

    My grandmother used to clean her mats by beating them against the wall of the house. — Моя бабушка выбивала ковры об стену дома.

    8) взбивать ( яйца); вымешивать ( тесто)

    First put the flour in the bowl, and then beat the eggs in. — Сначала насыпьте муки, затем взбейте яйца.

    Beat the eggs into the flour. — Смешайте взбитые яйца с мукой.

    9) отбивать (такт, время); выбивать ( дробь на барабане)

    Beat out this tune on a drum. — Выстучи эту мелодию на барабане.

    10) разг. превосходить

    It beats all / anything / creation / the world / the band / hell / the devil / my grandmother. — Это ни с чем не сравнить.

    11)
    а) протаптывать, прокладывать (дорогу, тропинку)
    б) мор. плыть с трудом

    The boat had to beat back against a strong wind. — Корабль боролся с сильным ветром.

    12) мор. лавировать, бороться со встречным ветром, течением
    13) охот. обрыскать ( лес)
    14) амер.; разг. надувать; мошенничать; обходить (закон и т. п.)
    15) шататься по улицам, бродить туда-сюда
    - beat back
    - beat down
    - beat in
    - beat out
    - beat up
    - beat out the meaning
    - be all beat up
    - be beaten out
    - beat to it
    - beat about the bush
    - beat up the quarters of
    - Can you beat it?
    - that beats me
    - beat someone's brains out
    - beat goose
    - beat a dead horse
    - beat it

    Англо-русский современный словарь > beat

  • 3 фыднад кæнын

    Иронско-русский словарь > фыднад кæнын

  • 4 фуднад кæнун

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > фуднад кæнун

  • 5 теп

    теп I
    усиление к словам, начинающимся на те;
    тептегерек совершенно круглый;
    тептегиз совершенно ровный;
    тептең совершенно равный.
    теп- II
    (деепр. тээп)
    1. лягать, толкать ногой, бить ногой, отталкивать или отталкиваться ногой;
    жылкы тепти лошадь лягнула;
    кар теп- (о лошадях) разрывать копытом снег (чтобы добыть корм);
    кар теппестер
    1) ирон. стойловые лошади, которые не добывают себе корм из-под снега;
    2) перен. дармоеды; те, которые смотрят из чужих рук, ждут готовенького;
    теп-тепке ал- нещадно топтать, избивать;
    муз теп- кататься по льду (на коньках или просто на ногах);
    топ теп- гнать мяч ногой (напр. в футболе);
    селкинчек теп- качаться на качелях;
    үзөңгү теппей аттан- сесть на коня, не опираясь на стремя;
    боор ооруса, боорго тепкен погов. его пожалели, а он в печень лягнул (о неблагодарном);
    2. (о хищной птице) хватать когтями;
    куш тепкен кекилик горная куропатка, побывавшая в когтях хищной птицы;
    3. (о крови) пульсировать;
    кандын тепкени биение пульса;
    4. (о ружье) отдавать;
    дарыны көп салган экенсиң, тээп кетти ты, оказывается, много положил пороху, (ружьё) отдало;
    5. грести (вёслами);
    6. (о грудном молоке) приливать, ударять;
    сүт тээп, желиндери бузулушу мүмкүн от прилива молока возможно заболевание вымени (у маток, детёныши которых пали);
    оозуна төө тепкендей будто его в рот верблюд лягнул; он как воды в рот набрал;
    оозуңа төө тептиби? а ты-то что ж в рот воды набрал? а ты-то что ж молчал?
    оозун төө тепкенсип, унчукпай отурган он сидел и молчал, будто его в рот верблюд лягнул;
    жылан чакпай, жылкы теппей (см. жылкы I).

    Кыргызча-орусча сөздүк > теп

  • 6 тепки

    1. удар ногой, пинок;
    тепки же-
    1) получить пинка;
    2) перен. подвергаться помыканиям и обидам;
    тепкинин алдына ал- или тепе тепкиге ал- пинать, избивать нещадно;
    тепкидей жер
    1) малое расстояние; близко (букв. расстояние, на которое можно лягнуть);
    2) маленький клочок земли;
    2. южн. спусковой крючок, собачка (ружья).

    Кыргызча-орусча сөздүк > тепки

  • 7 чанач

    бурдюк из снятой чулком и прокопчённой козлиной шкуры (употребляется гл. обр. как сосуд для кумыса, хранят в нём и сыпучие тела);
    эки чанач кымыз два бурдюка кумыса;
    от башында күйбөс чанач загадка у огня несгораемый бурдюк (отгадка кумган металлический чайник для кипячения воды);
    чаначтын колу выступающая часть бурдюка (шкура передней ноги); уголок бурдюка;
    энем жарыктык чаначтын колунан талкан салып берген моя милая мама положила (мне) толокна только до уголка бурдюка (немного);
    кол чанач бурдючок для дорожной провизии;
    тоңдуруп койгон куурдакты кол чаначка салып, байбиче булардын жол азыгын дайындады приготовила им байбиче (см.) дорожную провизию, положив в бурдючок охлаждённого, жаренного в жире мяса;
    жели чыккан чаначтай болуп, шылкыйды он совершенно ослаб, будто бурдюк, из которого вышел воздух;
    чанач-чунач всякие бурдюки и тому подобное;
    чаначы жарылды ирон. он с треском провалился (букв. у него бурдюк лопнул - о человеке, неожиданно оскандалившемся в зените своей славы);
    чаначтай көпкөн без меры чванливый, заносчивый (букв. вздувшийся как бурдюк);
    карды чанач шутл. ненасытный;
    чанач мурун толстоносый, с большим мясистым носом;
    чылгый чаначтай ийле- нещадно бить, избивать, лупить.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чанач

  • 8 бить

    1) (поражать, наносить побои) бити, убивати, товкти, товкмачити, банити, тузати, лупити, лупцювати; (плетью, кнутом, розгою) батожити, пужити, лупцювати, шмагати, тяти, затинати, сікти, пірити, піжити, періщити, оперізувати, шпарити, чухрати, чесати, хвоїти, хворостити; (палкою, дубинкою) дубасити, дубцювати, гріти, окладати, молотити; (чем-л. тяжёлым) гатити, гнітити, садити, мостити, бити на олію, гніздити (в одно место); (коленом) колінчити; (по физиономии, по роже) бити по лицю, бити по пиці, давати в лице, давати ляпаса, (ирон.) давати ляща по пиці; (немилосердно, нещадно) катувати, на забій бити; (о лошади: лягать) брикати, -ся, хвицяти, хвицати, -ся; (лбом, рогами) буц(к)ати, битися рогами;
    2) (убивать скотину, домашнюю птицу) різати, колоти. [Різана птиця - битая птица]; (диких животных и зверей) бити, убивати;
    3) (раздроблять, разрушать) бити, розбивати, трощити;
    4) (вбивать) забивати;
    5) (давать посредством боя условный знак, ударять) бити, вибивати. Бить тревогу - збивати тривогу. Б. в набат - бити на ґвалт, на сполох. Б. в ладоши - плескати, вибивати в долоні. Б. челом - чолом давати, прохати милости. Б. поклоны - бити [гріти] поклони. Бить себя в грудь - битися в груди;
    6) бить масло - колотити масло; (из семян) бити, забивати олію. Б. баклуши - см. Баклуша;
    7) (о болезни, сильном чувстве) тіпати, трясти. [Злість тіпала обома. Пропасниця трясе];
    8) (стремительно течь, вырываться) бити, бухати. [Піна била йому з рота. Кров бухає до голови]. В голове точно молотом бьёт - в голові наче ковалі кують.
    * * *
    1) би́ти; ( ударять) гамсе́лити, гати́ти, побива́ти; ( раздроблять) товкти; ( о часах) вибива́ти, ударя́ти; ( в игре в лапту свинку) ги́лити
    2) (наносить побои, избивать) би́ти, гати́ти, гамсе́лити, товкти́, пері́щити, голо́мшити, товкма́чити, пі́жити, репі́жити, ги́лити, чухра́ти, побива́ти
    3) (птицу, скот) би́ти, рі́зати; ( свиней) коло́ти
    4) ( коровье масло) збива́ти, колоти́ти, розколо́чувати; ( растительное масло) би́ти

    Русско-украинский словарь > бить

См. также в других словарях:

  • Лопухин, Степан Васильевич — генерал лейтенант, кавалер ордена св. Александра Невского, действительный камергер, член Адмиралтейств коллегии. Степан Васильевич Лопухин принадлежал к древнему и знатному роду. Его отец, гоф юнкер и гвардии капитан поручик Василий Авраамович,… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»